Volver al Blog

¿Necesitan ser Notarizados los Documentos de USCIS?

March 06, 2026
¿Necesitan ser Notarizados los Documentos de USCIS?

Muchas personas que solicitan beneficios de inmigración en los Estados Unidos se hacen la misma pregunta: ¿Necesitan ser notarizados los documentos presentados a USCIS?

La respuesta corta es generalmente no. En la mayoría de los casos de inmigración, los documentos presentados al Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. no requieren notarización. Sin embargo, hay algunas situaciones en las que la notarización aún puede ser necesaria.

En este artículo, explicamos cuándo se requiere la notarización y cuándo no.

¿USCIS Requiere Documentos Notarizados?

Para la mayoría de las solicitudes de inmigración, USCIS no requiere que los documentos sean notarizados.

En su lugar, USCIS generalmente pide a los solicitantes que presenten:

  • Copias de documentos originales
  • Traducciones certificadas (si el documento no está en inglés)

Esto significa que si presenta documentos como certificados de nacimiento, certificados de matrimonio o expedientes académicos, la notarización generalmente no es requerida a menos que se solicite específicamente.

¿Cuándo Necesitan Notarización los Documentos de USCIS?

Aunque la mayoría de los documentos no necesitan notarización, algunas situaciones pueden requerirla.

Los ejemplos incluyen:

Declaraciones Juradas o Testimonios Jurados

Las declaraciones juradas presentadas con solicitudes de inmigración a menudo deben ser firmadas ante un notario público.

Ejemplos:

  • Explicaciones de declaración jurada de apoyo
  • Declaraciones de testigos
  • Cartas que verifican relaciones

Un notario verifica la identidad de la persona que firma la declaración.

Ciertos Documentos Legales

Algunos documentos legales pueden requerir notarización dependiendo del país o institución emisora.

Ejemplos:

  • Poder notarial
  • Ciertas declaraciones financieras
  • Acuerdos legales

Siempre revise las instrucciones del formulario de inmigración específico que está presentando.

Traducción Certificada vs Traducción Notarizada

Muchos solicitantes confunden estos dos términos.

Traducción Certificada

Una traducción certificada incluye una declaración firmada por el traductor que confirma que:

  • La traducción es completa
  • La traducción es precisa
  • El traductor está cualificado

Las traducciones certificadas son requeridas al presentar documentos en idiomas extranjeros a USCIS.

Traducción Notarizada

Una traducción notarizada significa que un notario público verifica la identidad del traductor que firmó la certificación.

El notario no verifica la exactitud de la traducción.

Para la mayoría de los casos de USCIS, la traducción certificada es suficiente, y la notarización no es requerida.

Documentos que Usualmente Requieren Traducción (Pero No Notarización)

Los documentos de inmigración comunes incluyen:

  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Decretos de divorcio
  • Pasaportes
  • Antecedentes policiales
  • Expedientes académicos
  • Registros médicos

Si estos documentos no están en inglés, deben ser traducidos de acuerdo con las reglas del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU.

Consejos para Presentar Documentos a USCIS

Para evitar retrasos en su solicitud de inmigración:

  • Presente copias claras de los documentos originales
  • Incluya traducciones certificadas para documentos que no estén en inglés
  • Revise las instrucciones del formulario de inmigración específico
  • Asegúrese de que todos los nombres y fechas coincidan en todos los documentos

Seguir los requisitos de documentación correctos ayuda a USCIS a procesar las solicitudes de manera más fluida.

¿Necesita Traducción Certificada para Documentos de Inmigración?

Si está preparando documentos para solicitudes de inmigración, los servicios de traducción profesional pueden ayudar a asegurar que sus documentos cumplan con los requisitos oficiales.

Clear Bridge Language Solutions LLC ofrece servicios de traducción certificada para documentos de inmigración, legales, médicos y académicos en más de 60 idiomas.

Los clientes pueden cargar documentos de forma segura en línea y recibir traducciones certificadas electrónicamente.

Obtenga más información en:

https://trustclearbridge.com

Preguntas Frecuentes

¿Las traducciones de USCIS necesitan ser notarizadas?

No. En la mayoría de los casos, USCIS solo requiere traducciones certificadas, no traducciones notarizadas.

¿USCIS requiere documentos originales?

Usualmente, USCIS acepta copias de documentos a menos que se soliciten específicamente documentos originales.

¿Puedo presentar una traducción hecha por un amigo?

Sí, siempre y cuando el traductor sea competente en ambos idiomas y proporcione una declaración de certificación firmada.